Archive for 11月, 2008

小片

Nov 30 2008 Published by 小粒 under 未分类

最近在上摄影课
一大群人赶鸭子一样拉到这里拉到那里很无语
还是喜欢一个人或是两个好朋友一起呆着
不用去想是不是走远了就找不到老师
不用去想那个谁谁谁跑去哪里了
端着相机到处走
一心只是想着怎么拍

喜欢这样的



DSC05130

颜的学校真漂亮
我很爱那块废弃的慌草地
哪天我要带我的模特小姐去



DSC04915

小公园门口的小花儿
这是我一直想要的小调调
被我调出来了
真兴奋



DSC04973

枯花托
你最漂亮

No responses yet

我在长大

Nov 30 2008 Published by 小粒 under 未分类

早上被哥哥从秦皇岛打来的电话吵醒
时隔一年的通话
接起来没反映过来
哥哥轻松地说再过一年就可以回来过年了
我知道其实一点都不轻松
只是你也开始习惯了那样的生活
5点半起床
饭菜没有肉
洗澡没热水
但是哥哥加油
这都是磨练哦
我在学校里也很听话
会照顾好自己

这是11月最后一天
3号思源个无脑儿就要离开去日本了
3年不可以回来
3年的时间让我有点难受
我会想你
虽然你个无脑儿总是做出让我抓狂的没脑的事
可是还是放心不下你的
记得好好照顾自己
要上进要上进
脱胎换骨回来

再过一个月就可以回小温温了
和阿园密谋希望圣诞节可以在家里大赚一把
有小女朋友的男朋友
有小男朋友的女朋友
都来关顾小粒的摊摊吧
哈哈哈哈


还有
最近计划拍点小片儿
做点小卡片 小本本
再把淘宝的小店好好整一整
很小但是很温暖的小事

小粒

加油



No responses yet

在家里。

Nov 22 2008 Published by 小粒 under 未分类

赖在家里
不想回杭州
不想回学校
不想去想那些复杂的琐事
我在小温温
迎面而来的家乡人
脱口而出的家乡话
很好很温暖
我不是个恋家的人
我有无比强大的适应能力
只是没有感情的生活我没有办法
在小温温有爸爸妈妈有花花们
你们那么爱我
可是那里什么都没有
你们笑我不笑
你们不笑我笑
孤单应该就是长这个样子

最近发现自己变得很多疑
不相信别人
因为没有人陪伴
没有人温暖
没有人寄托
因为没有足够的安全感
原来我在另一座城市
所以要学会自己保护自己

我想念你们

No responses yet

怀念

Nov 16 2008 Published by 小粒 under 未分类

我受刺激了
绝对被刺激到了
颜的漂亮的片子看得我心里发慌
我是不是在慢慢丢弃一些坚持很久的东西
怀念我的小相机
怀念我的小激情
怀念我的小想法
怀念我的模特小姐
你们被丢弃在哪里
我渐渐找不回来

No responses yet

Nov 13 2008 Published by 小粒 under 未分类

今天
某某某说
刘小粒是个很帅的女生
哈哈哈哈

One response so far

冷。

Nov 10 2008 Published by 小粒 under 未分类

你寒冷

我寒冷

我们就靠在一起

你快乐

我快乐

我们就各奔东西

No responses yet

运动会就是死变半夜凉初透

Nov 01 2008 Published by 小粒 under 未分类

娘的我真火
运动会TM就是死变半夜凉初透
服院TM就是脑子有坑
点名你点就是了
娘的大便吃多了一天点4次
点点点点点点点点你个头阿点
凭什么别人回家
凭什么别人去玩
凭什么人头都没有
凭什么我要傻逼一样走来走去被你点阿
靠靠靠靠靠
今天走来走去走了十来趟姐姐我凸火!

One response so far

天使敲门

Nov 01 2008 Published by 小粒 under 未分类

Un ange frappe a ma porte

歌手:Natasha st pier
专辑:Longueur d ondes

Un signe, une larme,
一个信号,一滴泪水
un mot, une arme,
一个字,一件武器
nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme
用我灵魂的酒来清洗星辰

Un vide, un mal
一片真空,一种邪有暗香盈袖
des roses qui se fanent
凋谢的玫瑰
quelqu’un qui prend la place de quelqu’un d autre
一些人代替了另一些人

Un ange frappe a ma porte
有一个天使在敲我的门
Est-ce que je le laisse entrer
我该让他进来吗
Ce n’est pas toujours ma faute
如果有一些东西破碎了
Si les choses sont cassées
并不总是我的错
Le diable frappe a ma porte
恶魔在敲我的门
Il demande a me parler
他要跟我说话
Il y a en moi toujours l’autre
在我体内总有另一个我
Attiré par le danger
被危险而吸引

Un filtre, une faille,
一片滤镜,一个过错
l’amour, une paille,
爱情,一根稻草
je me noie dans un verre d’eau
我在一杯水里淹没
je me sens mal dans ma peau
我内心有些不舒服

Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我笑,我将真莫道不消魂相藏在面具后
le soleil ne va jamais se lever.
太阳永远不再升起 


Je ne suis pas si forte que ça
我并不是那么坚强
et la nuit je ne dors pas,

夜晚无法入睡
tous ces rêves ça me met mal,
所有的梦都让我难过

Un enfant frappe à ma porte
一个孩子在敲我的门
il laisse entrer la lumière,
他让光线照进来
il a mes yeux et mon coeur,
他有着我的眼睛,我的心
et derrière lui c’est l’enfer
在他身后却是地狱



我终于找到这首歌了
激动激动激动激动激动激动!

No responses yet