小片
最近在上摄影课
一大群人赶鸭子一样拉到这里拉到那里很无语
还是喜欢一个人或是两个好朋友一起呆着
不用去想是不是走远了就找不到老师
不用去想那个谁谁谁跑去哪里了
端着相机到处走
一心只是想着怎么拍
恩
喜欢这样的

颜的学校真漂亮
我很爱那块废弃的慌草地
哪天我要带我的模特小姐去

小公园门口的小花儿
这是我一直想要的小调调
被我调出来了
真兴奋

枯花托
你最漂亮
最近在上摄影课
一大群人赶鸭子一样拉到这里拉到那里很无语
还是喜欢一个人或是两个好朋友一起呆着
不用去想是不是走远了就找不到老师
不用去想那个谁谁谁跑去哪里了
端着相机到处走
一心只是想着怎么拍
恩
喜欢这样的

颜的学校真漂亮
我很爱那块废弃的慌草地
哪天我要带我的模特小姐去

小公园门口的小花儿
这是我一直想要的小调调
被我调出来了
真兴奋

枯花托
你最漂亮
早上被哥哥从秦皇岛打来的电话吵醒
时隔一年的通话
接起来没反映过来
哥哥轻松地说再过一年就可以回来过年了
我知道其实一点都不轻松
只是你也开始习惯了那样的生活
5点半起床
饭菜没有肉
洗澡没热水
但是哥哥加油
这都是磨练哦
我在学校里也很听话
会照顾好自己
这是11月最后一天
3号思源个无脑儿就要离开去日本了
3年不可以回来
3年的时间让我有点难受
我会想你
虽然你个无脑儿总是做出让我抓狂的没脑的事
可是还是放心不下你的
记得好好照顾自己
要上进要上进
脱胎换骨回来
再过一个月就可以回小温温了
和阿园密谋希望圣诞节可以在家里大赚一把
有小女朋友的男朋友
有小男朋友的女朋友
都来关顾小粒的摊摊吧
哈哈哈哈
恩
还有
最近计划拍点小片儿
做点小卡片 小本本
再把淘宝的小店好好整一整
很小但是很温暖的小事
小粒
加油
赖在家里
不想回杭州
不想回学校
不想去想那些复杂的琐事
我在小温温
迎面而来的家乡人
脱口而出的家乡话
很好很温暖
我不是个恋家的人
我有无比强大的适应能力
只是没有感情的生活我没有办法
在小温温有爸爸妈妈有花花们
你们那么爱我
可是那里什么都没有
你们笑我不笑
你们不笑我笑
孤单应该就是长这个样子
最近发现自己变得很多疑
不相信别人
因为没有人陪伴
没有人温暖
没有人寄托
因为没有足够的安全感
原来我在另一座城市
所以要学会自己保护自己
我想念你们
我受刺激了
绝对被刺激到了
颜的漂亮的片子看得我心里发慌
我是不是在慢慢丢弃一些坚持很久的东西
怀念我的小相机
怀念我的小激情
怀念我的小想法
怀念我的模特小姐
你们被丢弃在哪里
我渐渐找不回来
娘的我真火
运动会TM就是死变半夜凉初透态
服院TM就是脑子有坑
点名你点就是了
娘的大便吃多了一天点4次
点点点点点点点点你个头阿点
凭什么别人回家
凭什么别人去玩
凭什么人头都没有
凭什么我要傻逼一样走来走去被你点阿
靠靠靠靠靠
今天走来走去走了十来趟姐姐我凸火!
Un ange frappe a ma porte
歌手:Natasha st pier
专辑:Longueur d ondes
Un signe, une larme,
一个信号,一滴泪水
un mot, une arme,
一个字,一件武器
nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme
用我灵魂的酒来清洗星辰
Un vide, un mal
一片真空,一种邪有暗香盈袖恶
des roses qui se fanent
凋谢的玫瑰
quelqu’un qui prend la place de quelqu’un d autre
一些人代替了另一些人
Un ange frappe a ma porte
有一个天使在敲我的门
Est-ce que je le laisse entrer
我该让他进来吗
Ce n’est pas toujours ma faute
如果有一些东西破碎了
Si les choses sont cassées
并不总是我的错
Le diable frappe a ma porte
恶魔在敲我的门
Il demande a me parler
他要跟我说话
Il y a en moi toujours l’autre
在我体内总有另一个我
Attiré par le danger
被危险而吸引
Un filtre, une faille,
一片滤镜,一个过错
l’amour, une paille,
爱情,一根稻草
je me noie dans un verre d’eau
我在一杯水里淹没
je me sens mal dans ma peau
我内心有些不舒服
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我笑,我将真莫道不消魂相藏在面具后
le soleil ne va jamais se lever.
太阳永远不再升起
Je ne suis pas si forte que ça
我并不是那么坚强
et la nuit je ne dors pas,
夜晚无法入睡
tous ces rêves ça me met mal,
所有的梦都让我难过
Un enfant frappe à ma porte
一个孩子在敲我的门
il laisse entrer la lumière,
他让光线照进来
il a mes yeux et mon coeur,
他有着我的眼睛,我的心
et derrière lui c’est l’enfer
在他身后却是地狱
我终于找到这首歌了
激动激动激动激动激动激动!